tirsdag 15. juli 2014

På godt norsk: Bake-off

Jeg tar opp tråden fra i går. For det som virkelig er en bølge for tiden, er baking. det bakes her og der, med og uten hvetemel. Og da fant jeg ordet bake-off. Jeg visste virkelig ikke hva det betydde, men språkrådet hadde laget oversettelser.

bake-off: avsteik (generelt og om ein type bakverk som er klargjord for heving og steiking); ferdigheva/ferdighevet (ein annan type), halvsteikt (ein tredje); ferdigsteikt (ein fjerde); bakeløp (konkurranse)

Bake-off kan visst bety flere ting. Men jeg er enda ikke helt med, men jeg går for forklaringen konkurranse og at mange baker for tiden, blandt annet inspirert av programmer som Hele Norge baker.

Populært er det å finne oppskrifter på nett, og også å vise frem praktverket på facebook, instagram og andre sosiale medier. Kristine Ilstad kommer ut med bok i høst, basert på bloggen Det søte liv som hun har drevet i ti år. Det er jubileum, og det feires med nettopp bok om mange kaker (og annet søtt).



Hva er du best til å bake? Bruker du kokebok, eget hode, blader eller nettet? God avsteik!

3 kommentarer:

  1. Du får ta med småbarns på kjøkkenet og lage noe :D

    SvarSlett
  2. Heisann!!
    Hva skal jeg si? Jeg går for alle alternativene! Bøker, blogger, nettet forøvrig, blader, aviser, avskrifter fra andres bakebøker... Når jeg tenker meg om, blir det takkogpris mest til at jeg leser og sikler! Hadde jeg lagd og spist alt det som frister hadde det ikke vært spsielt bra...
    Stafettispinnen er med dette overlevert- god natt!

    SvarSlett